Escritura en quechua: las ciudades letradas de Alan Durston
DOI:
https://doi.org/10.36901/allpanchis.v48i87.1212Palabras clave:
Alan Durston, quechua, escritura en quechua, PerúResumen
Entre 1920 y 1960 se dio en el Perú una interesante producción literaria en quechua que, compartiendo un contexto marcado por desarrollos regionales que se enfrentaban al centralismo limeño, desarrollaban su propia tradición en espacios muy diferentes. Esta nota hace un análisis y un comentario del destacado estudio realizado por Alan Durston sobre la escritura en quechua desarrollada en Ayacucho, Cusco y por el grupo Huanta en la ciudad de Lima, relacionándolo con otros acercamientos y proponiendo algunas perspectivas.
Descargas
Citas
BADILLO, J. (2015). Apu Inka-A soberano Inca Atawallpaman-Atawallpa. Una y mil muertes del Incarrí en representaciones populares. Lima: edición del autor.
DURSTON, Alan (2002). «El Aptaycachana de Juan de Castromonte». Boletín del Instituto Francés de Estudios Andinos, vol. 31, núm. 2, pp. 219-292.
DURSTON, Alan (2007). Pastoral Quechua: The History of Christian Translation in Colonial Peru, 1550-1650. Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press.
DURSTON, Alan (2008). «Native-Language Literacy in Colonial Peru: The Question of Mundane Quechua Writing Revisited». Hispanic American Historical Review, vol. 88, núm.1, pp. 41-70.
DURSTON, Alan (2011). «Quechua Political Literature in Early Republican Peru (1821-1876)». En: Paul Heggarty y Adrian Pearce (eds.), History and Language in the Andes. Nueva York: Palgrave Macmillan, pp. 165-186.
DURSTON, Alan (2012). «Quechua for the Patria Nueva: Indigenous-Language Government Propaganda in 1920s Peru». En: 126th Annual Meeting of the American Historical Association. Ponencia presentada en Chicago, 5-8 de enero.
DURSTON, Alan (2014a). «El teatro quechua en la ciudad de Ayacucho, Perú, 1920-1950». Corpus: Archivos Virtuales de la Alteridad Americana, vol. 4, núm. 2. Disponible en: <http://corpusarchivos.revues.org/1280>. Consulta: 20.11.2019.
DURSTON, Alan (2014b). «Inocencio Mamani y el proyecto de una literatura indígena en quechua (Puno, Perú, década de 1920)». A Contracorriente. Una revista de historia social y literatura en América Latina, vol. 11, núm. 3, pp. 218-247. Disponible en: <https://acontracorriente.chass.ncsu.edu/index.php/acontracorriente/article/view/826>. Consulta: 20.11.2019.
DURSTON, Alan (2014c). «Ippolito Galante y la filología quechua en los años 1930 y 1940». Lexis, vol. 38, núm. 2, pp. 307-336.
DURSTON, Alan (2015). «Indigenous Languages and the Historiography on Latin America». Storia della Storiografía, vol. 67, núm. 1, pp. 51-65.
DURSTON, Alan (2020). «Las lenguas indígenas y la historiografía de América Latina». Allpanchis, vol. 45, núms. 81/82, pp. 437-468.
ESPINO RELUCÉ, Gonzalo (2003). «Las literaturas peruanas del siglo XIX y la aldea letrada quechua». Ajos y zafiros. Revista de literatura, núm. 5, pp. 77-85.
FIRESTONE, A. (2017). «Combinamos el quechua». Lengua e identidad de los jóvenes urbanos en el Perú. Lima. Instituto de Estudios Peruanos.
ITIER, César (1995). El teatro quechua en el Cuzco. Tomo I. Dramas y comedias de Nemesio Zúñiga Cazorla: Qurichuspi (1915), T’ikahina (1934), Katacha (1930?). Lima: Instituto Francés de Estudios Andinos; Centro de Estudios Regionales Andinos «Bartolomé de las Casas».
ITIER, César (2000). El teatro quechua en el Cuzco. Tomo II. Indigenismo, lengua y literatura en el Perú moderno. Lima: Instituto Francés de Estudios Andinos; Centro de Estudios Regionales Andinos «Bartolomé de las Casas».
LÓPEZ LENCI, Y. (2007). El Cusco, paqarina moderna. Cartografía de una modernidad e identidad en los Andes peruanos (1900-1935). Lima: Instituto Nacional de Cultura; Dirección Regional de Cultura de Cusco.
TAYLOR, G. (2002). Sermones y ejemplos. Antología bilingüe castellano-quechua. Siglo XVII. Lima: Instituto Francés de Estudios Andinos; Lluvia Editores.
TAYLOR, G. (2003). El sol, la luna y las estrellas no son Dios… La evangelización en quechua. Siglo XVI. Lima: Instituto Francés de Estudios Andinos; Pontificia Universidad Católica del Perú.
UHLE, Max (comp.) (2003). El cóndor y el zorro. Edición y prólogo de W. Kapsoli. Lima: Universidad Ricardo Palma; Embajada de la República Federal de Alemania.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 Carlos Arrizabalaga

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los trabajos publicados están sujetos a la licencia de Creative Commons versión 4.0 bajo las siguientes condiciones: CC-by: Se permite la posibilidad de copiar, distribuir, exhibir, y producir obras derivadas, siempre y cuando se reconozca y cite al autor y la fuente correctamente.
Los lectores pueden acceder gratuitamente a los contenidos de la revista siempre que no vulneren las restricciones anteriormente explicadas.
Los autores mantienen sus derechos de autor (copyright) al publicar en Allpanchis. Ceden, a su vez, por un periodo de 10 años los derechos de publicación (publishing rights) de la versión aceptada (accepted version) y publicada (published version) para la publicación impresa en el número acordado y de manera virtual sin límite de tiempo. En caso los autores u otroa editores deseen republicar el artículo, se debe solicitar el permiso necesario de Allpanchis. Sucedida esa situación, se agradece remitir la información de la republicación (un ejemplar impreso o, si es solamente virtual, el respectivo enlace).
Los autores pueden guardar el archivo de las versiones enviadas (submitted version), aceptada (accepted version) y publicada (published version) en modalidad de autorarchivo, en repositorios institucionales, temáticos o sitios web personales).