La producción textual en español en la América colonial

Reflexiones en torno a la «información» y la «autoría»

Autores

  • Wulf Oesterreicher Ludwig-Maximilians-Universität München (Múnich, Alemania)

DOI:

https://doi.org/10.36901/allpanchis.v44i79.399

Palabras clave:

información, autoría, análisis del discurso, español de América, historia del español, virreinato del Perú

Resumen

De modo selectivo y ejemplar, el artículo presenta una aproximación a la producción textual en español durante el periodo colonial americano. Las reflexiones ofrecidas ponen de relieve el interés y la complejidad de la extensa pluralidad textual aludida desde la consideración de la «información» y la «autoría».

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Wulf Oesterreicher, Ludwig-Maximilians-Universität München (Múnich, Alemania)

Catedrático emérito de Lingüística Románica en el Instituto de Filología Románica de la Ludwig-Maximilians-Universität de Múnich (LMU), Alemania. Ha centrado sus trabajos de investigación en la filosofía del lenguaje y la historiografía de la lingüística, la historia y la sintaxis comparada de las lenguas románicas, las tradiciones discursivas y la lingüística de las variedades, sobre todo la variación referida a las diferencias entre lo oral y lo escrito. Ha sido también profesor en las universidades de Friburgo y Fráncfort, así como profesor visitante de diversas universidades extranjeras (París, Madrid, Sevilla, Padua, Budapest, Lima, São Paulo, Campinas y Curitiba).

Citas

BRENDECKE, Arndt (2006) «Papierfluten. Anwachsende Schriftlichkeit als Plurallisierungsfaktor in der Frühen Neuzeit. En: Mitteilungen des Sonderforschungsbereichs 573 <Pluralisierung und Autorität in der Früen Neuzeit> n. 1/2006, pp. 21-30.

BRENDECKE, Arndt, Markus Friedrich y Susanne Friedrich (eds.) (2008) Information in der Frühen Neuzeit. Status, Bestände, Strategien. Münster:
LIT.

BROSSEDER, Claudia (2009) Clandestine Dialogues: Knowledge and Belief between the Colonial Andes and Early Modern Europe [Habilitationsschrift, LMU München].

CASTRILLO MAZARES, Francisco (1992) El soldado de la conquista. Madrid: Mapfre.

DUVE, Thomas (2010) «Derecho canónico y la alteridad: el discurso jurídico sobre los indios como neófitos». En: Wulf Oesterreicher y Roland Scshmidt-Riese (eds.). Esplendores y miserias de la evangelización de América. Antecedentes europeos y alteridad indígena. Berlin; New York: De Gruyter, pp. 133-162.

ESTEVE BARBA, Francisco (1992 [1964]) Historiografía indiana. 2a edición. Madrid: Gredos.

EZCURRA RIVERO, Álvaro (2013) Dioses, bailes y cantos. Indigenismos rituales andinos. Tübingen: Narr.

FERNÁNDEZ ALCAIDE, Marta (2009) Cartas de particulares en Indias del siglo XVI. Edición y estudio discursivo. Madrid-Frankfurt a. M.: Iberoamericana-Vervuert.

FIGUEROA, Dimas (2005) «“Acatamos, pero no cumplimos”. Una técnica jurídica y su relación con las leyes de Burgos y las leyes de Valladolid». En: Robert Folger y Wulf Oesterreicher (eds.). Talleres de la memoria. Reivindicaciones y autoridad en la historiografía indiana de los siglos XVI y XVII. Münster: LIT, pp. 23-44.

FOLGER, Robert y Wulf Oesterreicher (eds.) (2005) Talleres de la memoria. Reivindicaciones y autoridad en la historiografía indiana de los siglos XVI y XVII. Münster: LIT.

FRAGO GRACIA, Juan A. (1987) «Una introducción filológica a la documentación del Archivo General de Indias». Anuario de Lingüística Hispánica, n. 3, pp. 67-98.

GARATEA GRAU, Carlos (2008) «Textos bilingües y variedades del español de América (siglos XVI y XVII)». En: Daniel Jacob y otros (eds.), Romanistisches Jahrbuch, n. 57, pp. 313-326.

GARCÍA CABRERA, Juan Carlos (1994) Ofensas a Dios. Pleitos e injurias. Causa de idolatrías e hechicerías. Cajatambo. Siglos XVII-XIX. Cusco: Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de Las Casas.

GREUSSLICH, Sebastian (2013) Text, Autor und Wissen in der historiografia indiana der Frühen Neuzeit. Die ‹Decadas› von Antonio Herrera y Tordesillas. Berlin-New York: De Gruyter.

GUIBOVICH, Pedro (1998) En defensa de Dios: estudios y documentos sobre la Inquisición en el Perú. Lima: Ediciones del Congreso del Perú.

GUZMÁN RIVERÓN, Martha (ed.) (2009) Textos del Caribe. Época colonial. Madrid: BRAE.

HAMPE, Teodoro (1998) Santo Oficio e historia colonial: aproximaciones al Tribunal de la Inquisición de Lima (1570-1820). Lima: Ediciones del Congreso del Perú.

HUAMANCHUMO DE LA CUBA, Ofelia (2005) «Estrategias lingüísticas en las visitas del Perú (siglo XVI)». Revista Andina de Cultura: Sieteculebras/Cusco, n. 23, pp. 32-35.

HUAMANCHUMO DE LA CUBA, Ofelia (2011a) «De un tipo textual memoria ¿Primer documento judicial mestizo en el Perú del siglo XVI?». Lexis: Revista de Lingüística y Literatura, vol. 35, n. 2, pp. 261-288.

HUAMANCHUMO DE LA CUBA, Ofelia (2011b) «Zum Einfluss der Relectio de Indis auf die kirchliche Gesetzgebung zur Taufe von Indios». En: Norbert Brieskorn y Gideon Stiening (eds.). Francisco de Vitorias ‹De Indis› in interdisziplinärer Perspektive. Stuttgart: Frohmann-Holzboog, pp. 39-59.

HUAMANCHUMO DE LA CUBA, Ofelia (2013a) «El recurso discursivo del ejemplo en la extirpación de las idolatrías (Perú-Siglo XVI)». En: Wulf Oesterreicher y Roland Schmidt-Riese (eds.). Conquista y Conversión. Universos semióticos, textualidad y legitimación de saberes en la América colonial, Berlin-New York: De Gruyter, pp. 229-251.

HUAMANCHUMO DE LA CUBA, Ofelia (2013b) Encomiendas y cristianización. Estudio de documentos jurídicos y administrativos del Perú. Siglo XVI. Piura: UDEP, Centro de Estudios Humanísticos.

KOCH, Peter y Wulf Oesterreicher (2007) Lengua hablada en la Romania. Español, francés, italiano. Traducción de Araceli López Serena. Madrid: Gredos.

KOLBINGER, Ulrike (2013) «Juristisch-administrative Schriftlichkeit und indigene Eliten-Bittschriften aus dem Mantaro-Tal im 17. Jahrhundert (Peru, 17. Jahrhundert)». En: Wulf Oesterreicher y Roland Schmidt-Riese (eds.). Conquista y Conversión. Universos semióticos, textualidad y legitimación de saberes en la América colonial. Berlin; New York: De Gruyter, pp. 301-324.

LEÓN-PORTILLA, Miguel (1989) Visión de los vencidos. Relaciones indígenas de la Conquista. 12a edición. México D. F.: UNAM.

LISI, Francesco Leonardo (1990) El tercer Concilio Limense y la aculturación de los indígenas sudamericanos. Estudio crítico con edición, traducción y comentario de las Actas del Concilio Provincial celebrado en Lima entre 1582 y 1583. Salamanca: Universidad de Salamanca.

LÜDTKE, Jens (ed.) (1994) El español de América en el siglo XVI. Actas del Simposio del Instituto Ibero-Americano de Berlín, 23 y 24 de abril de 1992. Madrid-Frankfurt a. M.: Iberoamericana-Vervuert.

MIGNOLO, Walter D. (1982) «Cartas, crónicas y relaciones del descubrimiento y la conquista». En: Luis Íñigo Madrigal (ed.). Historia de la literatura hispanoamericana. Tomo I: Época colonial. Madrid: Cátedra, pp. 57-116.

MORALES PADRÓN, Francisco (1979) Teoría y leyes de la conquista. Madrid: Cultura Hispánica.

MORALES PADRÓN, Francisco (1988) Atlas histórico cultural de América. Tomo 1. Las Palmas de Gran Canaria: Comisión de Canarias para la conmemoración del V centenario del descubrimiento de América.

OESTERREICHER, Wulf (1993) «Verschriftung und Verschriftlichung im Kontext medialer und konzeptioneller Schriftlichkeit». En: Ursula Schaefer (ed.). Schriftlichkeit im frühen Mittelalter. Tübingen: Narr, pp. 267-292.

OESTERREICHER, Wulf (1994) «El español en textos historiográficos escritos por semicultos. Competencia escrita de impronta oral en la historiografía indiana (siglo XVI)». En: Jens Lüdtke (ed.). El español de América en el siglo XVI. Actas del Simposio del Instituto Ibero-Americano de Berlín, 23 y 24 de abril de 1992. Madrid; Frankfurt a. M.: Iberoamericana-Vervuert, pp. 155–190.

OESTERREICHER, Wulf (2004) ««vuestro hijo que mas ver que escreviros dessea“. Aspectos históricos y discursivo–lingüísticos de una carta privada escrita por un soldado español desde Cajamarca (Perú, 1533)». Función, n. 21-24, pp. 419-444.

OESTERREICHER, Wulf y Roland Schmidt-Riese (eds.) (2010) Esplendores y miserias de la evangelización de América. Antecedentes europeos y alteridad indígena. Berlin-New York: De Gruyter.

OESTERREICHER, Wulf y Roland Schmidt-Riese (eds.) (2013) Conquista y conversión. Universos semióticos, textualidad y legitimación de
saberes en la América colonial. Berlin-New York: De Gruyter.

OESTERREICHER, Wulf, Eva STOLL y Andreas Wesch (eds.) (1998) Competencia escrita, tradición discursiva y variedades lingüísticas. Aspectos del español europeo y americano en los siglos XVI y XVII. Coloquio Internacional, Friburgo 1996. Tübingen: Narr.

OTTE, Enrique (ed.) (1993) Cartas privadas de emigrantes a Indias, 1510-1616. México D. F.: Fondo de Cultura Económica.

RECOPILACIÓN (1973 [1681]) Recopilación de las leyes de los Reynos de las Indias. Juan Manzano Manzano (ed.). Madrid: Ediciones Cultura Hispánica [Facsimilar de 1791. Madrid: Iulian de Paredes].

RIVAROLA, José Luis (1994) «Escrituras marginales: sobre textos de bilingües en el Perú del siglo XVI». En: Jens Lüdtke (ed.). El español de América en el siglo XVI. Actas del Simposio del Instituto Ibero-Americano de Berlín, 23 y 24 de abril de 1992. Madrid; Frankfurt a. M.: Iberoamericana-Vervuert, pp. 191-209.

RIVAROLA, José Luis (2008) «Un corpus del español del Perú 1546-1697. Reflexiones perspectivas». En: Roland Schmidt-Riese, Elisabeth Stark y Eva Stoll (eds.). Romanische Syntax im Wandel. Tübingen: Narr, pp. 661-671.

RIVAROLA, José Luis (2009) Documentos lingüísticos del Perú. Siglos XVI y XVII. Edición y comentario. Madrid: CSIC.

RIVAROLA, José Luis (ed.) (2000) Español andino. Textos de bilingües de los siglos XVI y XVII. MadridFrankfurt a. M.: Iberoromania-Vervuert.

SCHMIDT-RIESE, Roland (2004) «Reducere ad artem». Zur Transformation grammatischer Kategorien am Diskursort Mission. Spanische, portugiesische und französische Amerindia, 1547-1700. [Habilitationsschrift, LMU München].

SCHMIDT-RIESE, Roland (ed.) (2003) Relatando México. Cinco textos del período fundacional de la colonia en Tierra Firme. (ed.). Frankfurt a. M.-Madrid: Vervuert-Iberoamericana.

STOLL, Eva (ed.) (1997) Konquistadoren als Historiographen-Diskurstraditionelle und textpragmatische Aspekte in Texten von Francisco de Jerez, Diego de Trujillo, Pedro Pizarro und Alonso Borregán. Tübingen: Narr.

STOLL, Eva (1998) «Géneros en la historiografía indiana: modelos y transformaciones». En: Wulf Oesterreicher, Eva Stoll y Andreas Wesch (eds.). Competencia escrita, tradición discursiva y variedades lingüísticas. Aspectos del español europeo y americano en los siglos XVI y XVII. Coloquio nternacional, Friburgo 996. Tübingen: Narr, pp. 143-168.

STOLL, Eva (2002) La Memoria de Juan Ruiz de Arce. Conquista del Perú, saberes secretos de caballería y defensa del mayorazgo. Frankfurt a. M.-Madrid: VervuertIberoamericana.

TINEO, Primitivo (1990) Los Concilios Limenses en la evangelización latinoamericana. Pamplona: Ed. Universidad de Navarra.

VÁZQUEZ CHAMORRO, Germán (ed.) (1988) J. Díaz, A. Tapia, B. Vázquez, F. Aguilar: La conquista de Tenochtitlan. Madrid: Historia 16.

WESCH, Andreas (1998) «Hacia una tipología lingüística de los textos administrativos y jurídicos españoles (siglos XV-XVIII)». En: Wulf Oesterreicher, Eva Stoll y Andreas Wesch 1998 (eds.). Competencia escrita, tradición discursiva y variedades lingüísticas. Aspectos del español europeo y americano en los siglos XVI y XVII. Coloquio internacional, Freiburg 1996. Tübingen: Narr, pp. 187-217.

Descargas

Publicado

20-06-2012

Cómo citar

Oesterreicher, W. (2012). La producción textual en español en la América colonial: Reflexiones en torno a la «información» y la «autoría». Allpanchis, 44(79), 39–62. https://doi.org/10.36901/allpanchis.v44i79.399

Artículos similares

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.