The formula for the sacrament of communion in the Mochica language

Authors

  • José Antonio Salas García

DOI:

https://doi.org/10.36901/allpanchis.v39i70.454

Keywords:

lengua mochica, traducción, textos cristianos

Abstract

The purpose of this article is to translate from Mochica to Spanish the formula used to administer the sacrament of communion. As occurs with other Mochica texts that we have had occasion to interpret (Salas García 2008), the results of the translation show us texts that are not exactly the same in content as the versions of these sentences in Spanish.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • José Antonio Salas García

    Lingüista por la Pontificia universidad Católica del Perú. Es autor de la obra Diccionario mochica-castellano/castellanomochica, y ha sido editor del manuscrito Mochica Wörterbuch, del fallecido Enrique Brüning. Ha publicado artículos científicos en la revista Lexis de la Pontificia universidad Católica del Perú y en el Boletín de la Academia Peruana de la Lengua.

References

CARRERA DAZA, Fernando de la (1644) Arte de la lengua yunga de los valles del Obispado de Truxillo del Peru, con un Confessonario, y todas las Oraciones Christianas, traducidas en la lengua, y otras cosas. Lima: Ioseph de Contreras.

FERNÁNDEZ DE OVIEDO Y VALDÉS, Gonzalo (1851-1855 [1535-1557]) Historia general y natural de las indias, islas y tierra firme del mar océano. Madrid: real Academia de la Historia.

Downloads

Published

2007-12-15

How to Cite

The formula for the sacrament of communion in the Mochica language. (2007). Allpanchis, 39(70), 73-98. https://doi.org/10.36901/allpanchis.v39i70.454

Similar Articles

1-10 of 93

You may also start an advanced similarity search for this article.