Sobre los alfebetos oficiales del quechua y el aimara
DOI:
https://doi.org/10.36901/allpanchis.v19i29/30.984Palabras clave:
alfabetos oficiales, quechua, aimara, lenguas nativas, codificaciónResumen
Desde el histórico episodio en el que el Inca Atahualpa arrojó la Biblia que le ofrecería el Padre Valverde, la escritura fue un misterio para el pueblo quechua y cobró un significado muy especial para él. La lengua escrita que "habla" al que sabe leerla fue un elemento más de su secular opresión. Como le fue negado el acceso a la escritura, el monolingüe quechua-hablante creyó también que sólo el castellano poseía ese inalcanzable poder. Sin embargo, desde las primeras décadas de la Colonia, los cronistas y misioneros escribían l quechua en sus informes, relatos y libros religiosos; al hacerlo, lógicamente, trataban de reproducir lo que escuchaban con el único instrumento que manejaban, el alfabeto del español de la época que aún estaba en proceso de formación.
Descargas
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 1987 Madeleine Zúñiga C.

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los trabajos publicados están sujetos a la licencia de Creative Commons versión 4.0 bajo las siguientes condiciones: CC-by: Se permite la posibilidad de copiar, distribuir, exhibir, y producir obras derivadas, siempre y cuando se reconozca y cite al autor y la fuente correctamente.
Los lectores pueden acceder gratuitamente a los contenidos de la revista siempre que no vulneren las restricciones anteriormente explicadas.
Los autores mantienen sus derechos de autor (copyright) al publicar en Allpanchis. Ceden, a su vez, por un periodo de 10 años los derechos de publicación (publishing rights) de la versión aceptada (accepted version) y publicada (published version) para la publicación impresa en el número acordado y de manera virtual sin límite de tiempo. En caso los autores u otroa editores deseen republicar el artículo, se debe solicitar el permiso necesario de Allpanchis. Sucedida esa situación, se agradece remitir la información de la republicación (un ejemplar impreso o, si es solamente virtual, el respectivo enlace).
Los autores pueden guardar el archivo de las versiones enviadas (submitted version), aceptada (accepted version) y publicada (published version) en modalidad de autorarchivo, en repositorios institucionales, temáticos o sitios web personales).